П’ять паетів спеціального призначення: Олександр ДЕМЧЕНКО, Олексій ЧУПА, Станіслава ОРЛОВСЬКА, Ірина МЕТЕЛИЦЯ, Віктор СЕМЕРНІН (18.III.2009)
Среда, 18 марта, 2009 → 2008-2009АФИША:
Дорогі алкоголіки, маніаки, артрокопопери, пошановувачі арафаток і донецьких набережних – тобто шахтарське тіпа нєбидло!
У середу, 18 березня, о 17.00 відбудеться культурний наїзд п’яти молодих бєспрєдєльщіков данецкой укропоезії на літературно-критичних паханів групування «Корабльовник».
Учасники поетичної стрєлки:
1. Олександр Демченко (зброя массового ураження)
2. Олексій Чупа (чіста золотий магнум і пляшки з запальними рідинами)
3. Станіслава Орловська (снайперська гвинтівка)
4. Ірина Метелиця (холодна та гостра зброя)
5. Віктор Семернін (зєнітка)
Колективну пред’яву озвучує Станіслав Федорчук.
Вопросы
- Кого вы читаете? (М. Южелевский).
- Всех.
- Я читаю газеты.
- А я Льва Лещенко.
- Вы не хотите отвечать на вопросы? Тогда зачем вы пришли? (М. Южелевский).
Уходит.
- Кто вы?
Демченко – закончил Донецкий юридический институт, сейчас – журналист.
Чупа – учится на 6-м курсе заочного филфака Донецкого национального университета.
Орловская и Метелица – студентки 4-го курса филфака того же университета.
Семернин – выпускник филфака, сейчас – безработный.
- Что вас объединяет? Вы пытались быть одинаковыми, но вы разные… (А. Максименко).
- Как много вы выбрасываете из написанного? (М. Климова).
- 1 из 10 (А. Демченко).
- Куда?
- На диск D.
- Один раз все удалил полностью (А. Чупа).
- А рукописи не горят.
- Горят.
- Вообще не выбрасываю, даже если не нравится (С. Орловская).
- Могу не дописать, а потом вернуться, чтобы понять, что дописывать нельзя (И. Метелица).
- С чем связано желание писать на украинском языке? (М. Панчехина).
- Я этнический украинец, я в своей стране, я буду писать на своем языке… (А. Чупа).
- Первый стих по-украински написал, живя в России. Почувствовал что-то родное в мелодике… А по-русски стал писать на Украине… (А. Демченко).
- Со 2-го курса стала писать по-украински. Мне это интереснее, больше надо сделать над собой… (С. Орловская).
- Разговаривать на русском языке – удобнее, а по-украински – красивее… Стихи на украинском языке звучат очень четко. По-русски у меня так не получается… (И. Метелица).
- На самом деле это русский язык… (И. Семернин).
ОБСУЖДЕНИЕ
- Как говорил Петр Павлович Свенцицкий, надо поменьше держать зеркало перед собой. Чтоб не было опасности стать одинаковыми (А. Максименко).
- Удивительно талантливые ребята… (М. Климова).
- Не хочу никого обижать. Все молодцы. Оформление круче, чем содержание… Синдром зеркала: пишете для сцены (Александра, журналист).
- Сподобалось.
- Живо, хорошо. Не думал, что есть такие в нашем регионе… (Павел).
- Приятно видеть много людей молодых. Обычно здесь собираются пенсионеры. Снизили планку реднего возраста лет на 20… Я это все читал в 2002 году, в киевском альманахе «Святий Володимир»… Битники – это было круто в 50-х… Украинская поэзия в Донецке – хорошо, но зачем нам второй Жадан? Пусть будет первый Демченко, первый Чупа… Язык – не отвертка, ею нельзя ткнуть в глаз. Это инструмент… Приятно, что вы есть. Другое дело, что можно это делать лучше. У одного битника есть стих: «Давайте как-нибудь приколемся». Будьте более свободными… (Д. Вишняков).
- Вони є собою на 100%. Вони такі є… (Валерія).
- Тут казали, що вони пишуть для сцени. Це не так. Вони трошки ніяковіли… Їхня поезія справжня…
- Важко говорити про людей, кого любиш. Важко аналізувати поетичні тексти з голосу… Зараз відкривається новий поетичний материк. Справа тільки починається… (С. Федорчук).
- Ви класні, приємно на вас дивитися… Плюньте на критику… (Д. Ковальчук).
- Ви мене зачепили…
- Почти всех воспринимаю как поэтов, а не как людей, с кем общаюсь по субботам на набережной… Демченко – украинский поэт-националист из Сибири… От стихов Чупы бежали мурашки; потом перестали… Стася – постоянно совершенствуется… А Витю лучше читать, чтобы можно было вдуматься… (М. Пронина).
- Слэмизм – неправда; у них стремление к гармонии. Украинская поэзия – это не Сосюра, не Тычина… (Ярослав, горный инженер, безработный).
- Вы сказали, что Кораблевник – это общество геронтологов. Ну, я от лица пенсионеров два слова скажу.
Иногда, слушая современных поэтов, я думаю: а что дальше? Толкут воду в ступе, а вроде все давно уже сказано. И вот пришли, как говорится, диаметрально новые. Какими они мне показались? Уверенными, знающими себе цену, но не переоценивающими себя и этим вызывающие сочувствие (не сострадание) и симпатию. Мне показалось, что передо мной беззастенчиво свободные молодые люди. Но, к счастью, не развязные, а – отвязные.
Я не люблю слово «отрадный», но, тем не менее, хочу сказать: отрадно, что в их исполнении украинская мова – не дешевая и пошлая конъюнктура, а способ выражения, очень естественный и органичный.
Несколько раз тут говорили, и я вынужден повторить: они настоящие, не фальшивые. И это, наверное, одно из самых главных их достоинств.
Теперь перейду на личности. Есть такая закономерность: настоящие поэты на поэтов внешне совершенно непохожи. Вот вы – совершенно непохожи на поэтов, значит (думаю я), вы настоящие поэты. Хотя бы чисто внешне (Смех, аплодисменты.)
Я еще заметил, как человек советской эпохи, что эти молодые люди начисто лишены советских комплексов. Как положительных, так и отрицательных. Думайте, что хотите (Смех.)
Меня слегка шокировала эта экзальтированная, наэлектризованная публика – группа поддержки. Хотя впоследствии оказалось, что там очень умные, толковые люди, с хорошо подвешенными языками. Но вначале они меня насторожили. И вот почему: когда я пытался боязливо сформулировать свое собственное мнение, они все время заглушали меня аплодисментами, как будто сзади стоял чертик Шустер и махал: «Аплодисменты!» И в это время, когда они хлопали, по делу и не по делу, мое собственное мнение пугалось и терялось в закоулках головы.
И последнее. Волна, которая на нас накатила и накрыла нас с головой, мне до сегодняшнего момента была незнакома, но я проникся, и мне это очень понравилось. Во-первых, новые тексты, новые слова… Например, «ширка». Я тут спрашивал вокруг: «Что такое ширка?» Теперь я знаю.
Пару слов по поводу подачи. Мне кажется, это очень взвинченное, местами истеричное, местами просто психопатическое и не укладывающееся в мои привычные рамки, к сожалению, нормального человека. С таким непривычным натиском я редко встречаюсь… Но, с другой стороны, этим людям есть что сказать, а это бывает крайне редко. И вот это пересиливает то, что я сказал раньше. Мне кажется, эти люди уловили нерв современной жизни, а это удается далеко не каждому. Хотя внешне кажется, что это очень легко.
И последнее. Тут советовали… Всегда, когда попадаются талантливые люди, появляется куча советчиков. Не слушайте никого! Вы выбрали правильный вектор, и в этом направлении идите, и чем дальше будете идти, тем больше будете совершенствоваться, становиться глубже и все такое.
И самое последнее. Скажу откровенно: публика, которая сегодня выступала, мне она не родная, а чужая. Это люди другого поколения, другой культуры (или бескультурья, не знаю). Вообще, это люди всего другого. Но нужно отдать им должное, что они талантливые, и я с удовольствием это должен отметить. Всё. (Бурные аплодисменты.) (В. Верховский).
- Мне звати Ілля, я людина, яка просто п’є пиво, і більше мене нічого не цікавить. Оскільки я не літературознавець, я не буду казати про те, наскільки це було добре, наскільки погано. Я скажу вам про те, що я відчув… Ну, по персоналіям… Вітя, Шевчука теж не розуміли і не розуміють, але від цього він не стає менш великим поетом. Пані Станіслава, якби не хрест, я б взагалі закохався… Чупа – все чьотко! Демченко! Насправді, більш талановитий поет, ніж ти, якого я знаю, це тільки Сергій Пантюх. Забий на риму, і ти його превзойдеш.
Тут казали, що мистецтво повинно нести щось позитивне, якусь лажу… Це – лажа. Мистецтво має віддзеркалювати буття. А буття у нас – лажове, шановні! (Ілля).
- Время их не проходит зря. Рождается какая-то асоциальная группа…
- Любовь и нецензурная лексика едины…
- Нет фактической разницы, на каком языке пишутся стихи. Это не влияет на их качество. Понятно, что украинская поэзия в Донецке – явление одиозное… Для меня украинский язык – чужой. Мне кажется, попытка подменить язык – подменить свою сущность… Вы органичны в том, что вы делаете. Хороший уровень, даже высокий. В целом – вечер понравился (М. Панчехина).
- Ощущение, что ребята талантливы. Но нужно определиться, чего вы хотите в поэзии (А. Куралех).
О стихах Александра Демченко:
- Прочитали слишком актерски… (А. Максименко).
- Вопросов нет – убрать политический маяковизм, конъюнктурщину. Отточенный украинский – внешний артистизм уже не нужен (И. Молочко).
- Читает громко, дикция хорошая… (М. Климова).
О стихах Алексея Чупы:
- «Товарищ сержант» – бомба! (И. Молочко).
- Маты украшают, особенно про любовь… (М. Климова).
- Мы спорили, можно ли с помощью матюков объясниться в любви… (А. Демченко).
- Мы тоже об этом спорили…
О стихах Станиславы Орловской:
- Нет слов, умница! Красиво; вам – идет артистизм (И. Молочко).
- Приятно удивлена. Куча позитива. Красивые, настоящие стихи. Удивительная харизма. Интересное исполнение…
О стихах Ирины Метелицы:
- Сыро, зелено, но у вас чувство языка больше всех развито… (А. Максименко).
- Необычный строй стиха (И. Молочко).
О стихах Виктора Семернина:
- Промолчу (И. Молочко).
- Клондайк для пародий. Много банальностей… (М. Климова).
- Не зрозуміла, бо ця поезія досить важка…
А.К.
См. отчет об этом вечере Петра Армяновски.

Обсуждение
Леся пишет:
3 сентября, 2009
Ребята, вы просто супер!!! слышала вас на Махнофесте – я в шоке (культурном:))… крышу не просто сорвали, а снесли напрочь!!!
СПА-СИ-БО!!! вы – лучшие:)!
Вадим пишет:
28 сентября, 2009
а то! Донецьке землячество)
maria пишет:
22 октября, 2009
Верховский переплюнул всех!)
URL обратной ссылки
Оставьте комментарий: